业界动态
基于语料库的莎士比亚戏剧中称呼语的翻译研究
2024-11-11 09:48
【摘要】:

基于语料库的莎士比亚戏剧中称呼语的翻译研究

称呼语在日常人与人之间的交流中发挥着重要的作用。称呼语这一社会语言因素在一定程度上反映了某种语言特有的文化以及说话人与听话人之间的权势及等同等关系,目前已成为翻译研究的热点和难点。关于称呼语的翻译研究方兴未艾,然而迄今为止为数众多的研究皆从定性角度分析,鲜有以基于语料库的定量分析研究。戏剧无疑为我们提供了称呼语翻译研究的最佳素材。本文借助莎士比亚戏剧翻译平行语料库,主要利用Paraconc英汉平行检索软件对莎士比亚七部戏剧--《哈姆雷特》、《罗密欧与朱丽叶》、《李尔王》、《麦克白》、《爱的徒劳》、《仲夏夜之梦》和《驯悍记》的文体特征以及梁实秋和朱生豪两种译本中称呼语的翻译实现情况进行定量统计和定性分析。 在称呼语的研究中,借助Wordsmith,我们首先根据初步研究结果,选出亲属称呼语、姓名、职衔、昵称四类高频称呼语作为研究对象,对每类称呼语中的高频词uncle, Hamlet, sir和dear的翻译情况进行定量统计,比较梁实秋和朱生豪的翻译异同。通过对权势和等同在翻译文本中具体实现情况的分析,结果表明,梁实秋和朱生豪在称呼语的翻译中存在相似之处,但是,两种译本之间存在的差异亦不可忽视。根据目的论,由于两位译者翻译目的的差异,在翻译充分的实现过程中,形成了称呼语翻译中的一些差异。在称呼语的具体翻译中,两位译者在不同程度上采用了直译、音译、显化、省略等翻译方法。    以上就是本篇文章【基于语料库的莎士比亚戏剧中称呼语的翻译研究】的全部内容了,欢迎阅览 ! 文章地址:http://xiaoguoguo.dbeile.cn/news/716.html 
     资讯      企业新闻      行情      企业黄页      同类资讯      首页      网站地图      返回首页 多贝乐移动站 http://xiaoguoguo.dbeile.cn/mobile/ , 查看更多   
最新新闻
手机热点不稳定(手机热点不稳定,总是断开)
  关于手机热点不稳定的问题  一、引言  随着移动互联网的普及,手机热点已成为我们日常生活中重要的网络接入方式之一。然
手机自动检测(手机自动检测在哪里)
  关于手机自动检测的文章  随着科技的飞速发展,智能手机已经成为我们日常生活中不可或缺的一部分。为了更好地服务用户,手
手机流量包(如何购买联通手机流量包)
  关于《手机流量包》的文章  随着移动互联网的普及,手机流量已经成为我们日常生活中不可或缺的一部分。为了满足不同用户的
手机桌面宠(手机桌面宠物软件)
  文章标题:《手机桌面宠:一种全新的数字伴侣体验》  随着科技的快速发展,智能手机已经渗透到我们日常生活的方方面面。在
怎样清理手机壳(怎样清理手机壳周围的黑)
  《怎样清理手机壳》  随着智能手机的普及,手机壳成为了保护手机不可或缺的一部分。然而,长时间使用会导致手机壳变脏或积
3000以下的手机(3000以下的手机实用耐用)
  关于《三千元以下手机》的文章  随着科技的快速发展,智能手机已经成为我们日常生活中不可或缺的一部分。如今,市场上充斥
手机换硬盘(手机换硬盘多少钱)
  关于手机换硬盘的文章  随着科技的快速发展,智能手机已成为我们日常生活中不可或缺的一部分。然而,随着使用时间的增长,
国产折叠手机(国产折叠手机性价比排名)
  国产折叠手机:革新科技与未来展望  随着科技的飞速发展,智能手机作为现代生活的必需品,不断推陈出新。近年来,国产折叠
手机当扫描仪(手机当扫描仪扫描头部数据)
  文章标题:《手机当扫描仪:科技革新下的便捷之选》  随着科技的飞速发展,智能手机的功能已经远远超越了单纯的通话和娱乐
手机怎么与电视投屏(手机怎么与电视投屏?)
  《手机怎么与电视投屏》  随着科技的飞速发展,我们的生活越来越离不开各种智能设备。其中,手机与电视作为家庭娱乐的主要