前两天,城市君收到了一封读者留言,来信的是一位有着两个孩子的年轻妈妈Cici。她在留言里向城市君吐苦水:
”不知道从什么时候开始,孩子们有了一套神奇的语言——Enginese(英式中文English+Chinese),英文中文搭配得随心所欲。语法一塌糊涂不说,还总是词不达意,让人哭笑不得。该怎么办?难道华裔小孩就不能中文英文兼顾了吗?“
作为一个3岁孩子的妈妈,城市君的第一反应是:原来不只自家娃讲话这么奇怪啊!以前吧因为家里常说中文,担心孩子的思维模式固定在中文环境中,导致英语太差。但不知道什么时候开始,中文竟然已经全面退化了!于是,就开始出现一些奇奇怪怪的英式中文,甚至还闹出了不少笑话。
以下是办公室妈妈们吐槽自家娃的英式中文,大家来感受一下:
英式中文初级错误:强行翻译、颠三倒四
”妈妈我们明天没有学校“ 本文地址:http://xiaoguoguo.dbeile.cn/quote/1229.html 多贝乐 http://xiaoguoguo.dbeile.cn/ , 查看更多